<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ジザイズ</title>
	<atom:link href="http://www.zyxyz.co.jp/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zyxyz.co.jp</link>
	<description>CI、ブランド構築、社名開発、ブランド名開発、各種ネーミング開発。ZYXYZはブランド戦略の根幹となり得るネーミングをご提案し、「強いブランド」の創造を支援して参ります。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Apr 2012 04:13:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ラクッキングリル（La Cookingrill）［パナソニック／ＩＨクッキングヒーターのグリル］</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%83%a9%e3%82%af%e3%83%83%e3%82%ad%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%aa%e3%83%ab%ef%bc%88la-cookingrill%ef%bc%89%ef%bc%bb%e3%83%91%e3%83%8a%e3%82%bd%e3%83%8b%e3%83%83%e3%82%af%ef%bc%8f%ef%bd%89%ef%bd%88/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%83%a9%e3%82%af%e3%83%83%e3%82%ad%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%aa%e3%83%ab%ef%bc%88la-cookingrill%ef%bc%89%ef%bc%bb%e3%83%91%e3%83%8a%e3%82%bd%e3%83%8b%e3%83%83%e3%82%af%ef%bc%8f%ef%bd%89%ef%bd%88/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 04:10:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[商品名・サービス名]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2577</guid>
		<description><![CDATA[キーワードである「ラ<u>ク</u>(楽)」「<u>ク</u>ッキン<u>グ</u>」「<u>グ</u>リル」の３語がしりとりになっていることを活用し、そのまま繋げて「ラクッキングリル（La Cookingrill）」とした。
これによって、「掃除が楽で、料理（クッキング）がいっそう楽しくなる、キングサイズ（庫内の大きい）、グリル」という商品ベネフィットをすべて表現した。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>キーワードである「ラ<u>ク</u>(楽)」「<u>ク</u>ッキン<u>グ</u>」「<u>グ</u>リル」の３語がしりとりになっていることを活用し、そのまま繋げて「ラクッキングリル（La Cookingrill）」とした。<br />
これによって、「掃除が楽で、料理（クッキング）がいっそう楽しくなる、キングサイズ（庫内の大きい）、グリル」という商品ベネフィットをすべて表現した。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%83%a9%e3%82%af%e3%83%83%e3%82%ad%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%aa%e3%83%ab%ef%bc%88la-cookingrill%ef%bc%89%ef%bc%bb%e3%83%91%e3%83%8a%e3%82%bd%e3%83%8b%e3%83%83%e3%82%af%ef%bc%8f%ef%bd%89%ef%bd%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>エアリズム（AIRism）［ユニクロ／機能性インナー世界共通ブランド］</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%82%a8%e3%82%a2%e3%83%aa%e3%82%ba%e3%83%a0%ef%bc%88airism%ef%bc%89%ef%bc%bb%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%82%af%e3%83%ad%ef%bc%8f%e6%a9%9f%e8%83%bd%e6%80%a7%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%8a%e3%83%bc%e4%b8%96/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%82%a8%e3%82%a2%e3%83%aa%e3%82%ba%e3%83%a0%ef%bc%88airism%ef%bc%89%ef%bc%bb%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%82%af%e3%83%ad%ef%bc%8f%e6%a9%9f%e8%83%bd%e6%80%a7%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%8a%e3%83%bc%e4%b8%96/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2012 08:57:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[商品名・サービス名]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2560</guid>
		<description><![CDATA[優れた通気性や速乾性、軽く爽やかな着心地を追求した特性を「空気へのこだわり」と捉え、「air（空気）」と接尾語「-ism（主義、状態）」を組み合わせ、「AIRism/エアリズム」とした。
さらに、「空気のような心地よさ。」というキャッチフレーズを補い、空気のように軽く、爽やかな空気の流れを感じるインナーウェアであることを表現した。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>優れた通気性や速乾性、軽く爽やかな着心地を追求した特性を「空気へのこだわり」と捉え、「air（空気）」と接尾語「-ism（主義、状態）」を組み合わせ、「AIRism/エアリズム」とした。<br />
さらに、「空気のような心地よさ。」というキャッチフレーズを補い、空気のように軽く、爽やかな空気の流れを感じるインナーウェアであることを表現した。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%82%a8%e3%82%a2%e3%83%aa%e3%82%ba%e3%83%a0%ef%bc%88airism%ef%bc%89%ef%bc%bb%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%82%af%e3%83%ad%ef%bc%8f%e6%a9%9f%e8%83%bd%e6%80%a7%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%8a%e3%83%bc%e4%b8%96/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ブランドネーム誕生物語</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/books/%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0%e8%aa%95%e7%94%9f%e7%89%a9%e8%aa%9e/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/books/%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0%e8%aa%95%e7%94%9f%e7%89%a9%e8%aa%9e/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 03:01:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[著書]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2477</guid>
		<description><![CDATA[１つの名前のもつ重要性、それが決まるまでのプロセス、舞台裏のドラマを追体験していただけるよう、これまで開発に携わってきた実例における思考の足跡を詳細に綴るとともに、ブランドネーム考案における具体的なテクニックも網羅。
（2012年３月）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="box_j"><img src="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2012/03/brandnametanjyo2.jpg" alt="ブランドネーム誕生物語" title="ブランドネーム誕生物語" width="200" height="310" class="alignnone size-full wp-image-1115" />
</div>
<div class="box_k">
１つの名前のもつ重要性、それが決まるまでのプロセス、舞台裏のドラマを追体験していただけるよう、これまで開発に携わってきた実例における思考の足跡を詳細に綴るとともに、ブランドネーム考案における具体的なテクニックも網羅。</p>
<p><a href="http://www.chuko.co.jp/tanko/2012/03/004362.html/" target="_blank">中央公論新社</a><br />
2012年3月発売<br />
四六版　256ページ<br />
1470円（本体1400円）<br />
ISBN978-4-12-004362-8</p>
<p>【目次】<br />
第Ⅰ章   ブランドネーム開発における哲学<br />
第Ⅱ章 　ブランドネーム誕生物語<br />
第Ⅲ章 　図解で示す発想法<br />
終　章 　言葉からのメッセージに心を寄せて<br />
巻　末　 ブランドネーム開発サマリー　
</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/books/%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0%e8%aa%95%e7%94%9f%e7%89%a9%e8%aa%9e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「ブランドネーム誕生物語」（横井 惠子著）が中央公論新社より刊行</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0%e8%aa%95%e7%94%9f%e7%89%a9%e8%aa%9e%e3%80%8d%ef%bc%88%e6%a8%aa%e4%ba%95-%e6%83%a0%e5%ad%90%e8%91%97%ef%bc%89%e3%81%8c%e4%b8%ad/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0%e8%aa%95%e7%94%9f%e7%89%a9%e8%aa%9e%e3%80%8d%ef%bc%88%e6%a8%aa%e4%ba%95-%e6%83%a0%e5%ad%90%e8%91%97%ef%bc%89%e3%81%8c%e4%b8%ad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 06:51:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2486</guid>
		<description><![CDATA[


2012年3月25日、中央公論新社より「ブランドネーム誕生物語」（横井惠子著）が発売されました。
「１つの名前のもつ重要性、それが決まるまでのプロセス、舞台裏のドラマを、読者の方に追体験していただきたい」という想い [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="width:630px;">
<img src="../../wp-content/uploads/2012/03/brandnametanjyo.jpg" alt="ブランドネーム誕生物語" title="ブランドネーム誕生物語" width="225" height="328" class="size-full wp-image-784" style="float:right; padding-left: 15px;" />
<p>
2012年3月25日、中央公論新社より「ブランドネーム誕生物語」（横井惠子著）が発売されました。</p>
<p>「１つの名前のもつ重要性、それが決まるまでのプロセス、舞台裏のドラマを、読者の方に追体験していただきたい」という想いから、これまで開発に携わってきた実例において、思考の足跡を詳細に綴りました。<br />
また、ブランド開発の実践の書として機能できるよう、ブランドネーム考案における具体的なテクニックを網羅しています。</p>
<p>本書が、ブランドネーム開発という枠にとどまらず、言葉が潜在的に持つ力や可能性を発見する楽しさや意義を見出すきっかけになってくれれば、と願ってやみません。</p>
<p>四六版／256ページ<br />
定価：1470円<br />
ISBN978-4-12-004362-8</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%83%a0%e8%aa%95%e7%94%9f%e7%89%a9%e8%aa%9e%e3%80%8d%ef%bc%88%e6%a8%aa%e4%ba%95-%e6%83%a0%e5%ad%90%e8%91%97%ef%bc%89%e3%81%8c%e4%b8%ad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>プリマジェスト（Primagest）[旧 バンクテック・ジャパン/社名変更]</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/company_names/%e3%83%97%e3%83%aa%e3%83%9e%e3%82%b8%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%88%ef%bc%88primagest%ef%bc%89%e3%83%90%e3%83%b3%e3%82%af%e3%83%86%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%91%e3%83%b3%e7%a4%be/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/company_names/%e3%83%97%e3%83%aa%e3%83%9e%e3%82%b8%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%88%ef%bc%88primagest%ef%bc%89%e3%83%90%e3%83%b3%e3%82%af%e3%83%86%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%91%e3%83%b3%e7%a4%be/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 10:26:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[社名・コーポレートブランド名]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2437</guid>
		<description><![CDATA[「prime（第一の、最良の）」＋「image（イメージ）」＋「-est（最上級形を作る語尾）」、「prima（ラテン語：第一位）」＋「gest（偉業）」による造語で、「イメージ情報ソリューションの第一人者として、最上級の顧客サービスを提供する企業」となることを表現した。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「prime（第一の、最良の）」＋「image（イメージ）」＋「-est（最上級形を作る語尾）」、「prima（ラテン語：第一位）」＋「gest（偉業）」による造語で、「イメージ情報ソリューションの第一人者として、最上級の顧客サービスを提供する企業」となることを表現した。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/company_names/%e3%83%97%e3%83%aa%e3%83%9e%e3%82%b8%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%88%ef%bc%88primagest%ef%bc%89%e3%83%90%e3%83%b3%e3%82%af%e3%83%86%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%91%e3%83%b3%e7%a4%be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「宣伝会議」に寄稿</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e5%ae%a3%e4%bc%9d%e4%bc%9a%e8%ad%b0%e3%80%8d%e3%81%ab%e5%af%84%e7%a8%bf-2/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e5%ae%a3%e4%bc%9d%e4%bc%9a%e8%ad%b0%e3%80%8d%e3%81%ab%e5%af%84%e7%a8%bf-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 09:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュース]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2388</guid>
		<description><![CDATA[「ブランディングにおける言葉の力と3.11以降のネーミング」

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>「ブランディングにおける言葉の力と3.11以降のネーミング」</strong><br />
<a href="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2011/10/640cbccc9be0f279819ba98f4dca0fa44.jpg"><img src="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2011/10/640cbccc9be0f279819ba98f4dca0fa44.jpg" alt="" title="宣伝会議１０の１５号Ts" width="630" height="1436" class="alignright size-full wp-image-2434" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e5%ae%a3%e4%bc%9d%e4%bc%9a%e8%ad%b0%e3%80%8d%e3%81%ab%e5%af%84%e7%a8%bf-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>アンドライフ（&amp; LIFE） [三井住友海上あいおい生命／生命保険]</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%95%ef%bc%88-life%ef%bc%89-%e4%b8%89%e4%ba%95%e4%bd%8f%e5%8f%8b%e6%b5%b7%e4%b8%8a%e3%81%82%e3%81%84%e3%81%8a%e3%81%84%e7%94%9f%e5%91%bd%ef%bc%8f/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%95%ef%bc%88-life%ef%bc%89-%e4%b8%89%e4%ba%95%e4%bd%8f%e5%8f%8b%e6%b5%b7%e4%b8%8a%e3%81%82%e3%81%84%e3%81%8a%e3%81%84%e7%94%9f%e5%91%bd%ef%bc%8f/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 07:07:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[商品名・サービス名]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2298</guid>
		<description><![CDATA[「＆(and) アンド＝さらに、もっと」に日本語の「安堵（あんど）」の意味を重ねることにより、「お客様の人生にそっと寄り添い、さらなる安堵(安心）を届けていく」ブランドであることを表現。
また「life＝人生」のスペルに [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「＆(and) アンド＝さらに、もっと」に日本語の「安堵（あんど）」の意味を重ねることにより、「お客様の人生にそっと寄り添い、さらなる安堵(安心）を届けていく」ブランドであることを表現。<br />
また「life＝人生」のスペルに含まれる「if」に着目し、「人生のもしも（if）を安堵（あんど）に変える」というキャッチフレーズを添えた。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%89%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%95%ef%bc%88-life%ef%bc%89-%e4%b8%89%e4%ba%95%e4%bd%8f%e5%8f%8b%e6%b5%b7%e4%b8%8a%e3%81%82%e3%81%84%e3%81%8a%e3%81%84%e7%94%9f%e5%91%bd%ef%bc%8f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ラヴ・リヴ・ラヴ（LaV LiV LoV） [NSファーファ・ジャパン/洗剤・ハンドソープ]</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%83%a9%e3%83%b4%e3%83%bb%e3%83%aa%e3%83%b4%e3%83%bb%e3%83%a9%e3%83%b4%ef%bc%88lav-liv-lov%ef%bc%89-ns%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%bc%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%91%e3%83%b3/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%83%a9%e3%83%b4%e3%83%bb%e3%83%aa%e3%83%b4%e3%83%bb%e3%83%a9%e3%83%b4%ef%bc%88lav-liv-lov%ef%bc%89-ns%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%bc%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%91%e3%83%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 07:07:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[商品名・サービス名]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2305</guid>
		<description><![CDATA[食器用洗剤、住居用洗剤、ハンドソープに共通するキーワード｢洗う」を英語の「lave（ラヴ）」で表し、これに文字構成「Ｌ～Ｖ」が同じである「live（生きる、暮らす）」「love（愛する）」を連ねて「LaV LiV LoV [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>食器用洗剤、住居用洗剤、ハンドソープに共通するキーワード｢洗う」を英語の「lave（ラヴ）」で表し、これに文字構成「Ｌ～Ｖ」が同じである「live（生きる、暮らす）」「love（愛する）」を連ねて「LaV LiV LoV（ラヴ･リヴ･ラブ）」とした。<br />
視覚的にも音感的にも楽しさを訴求しつつ、中央の「aio」が「愛を」と読めるデザインを施すことで、「キレイな暮らし方を楽しみ、愛する」というコンセプトを表現した。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/product_and_service_names/%e3%83%a9%e3%83%b4%e3%83%bb%e3%83%aa%e3%83%b4%e3%83%bb%e3%83%a9%e3%83%b4%ef%bc%88lav-liv-lov%ef%bc%89-ns%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%bc%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%91%e3%83%b3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>セノバ（cenova）[新静岡駅 複合商業施設]</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/area_and_construction_names/%e3%82%bb%e3%83%8e%e3%83%90%ef%bc%88cenova%ef%bc%89%e6%96%b0%e9%9d%99%e5%b2%a1%e9%a7%85-%e8%a4%87%e5%90%88%e5%95%86%e6%a5%ad%e6%96%bd%e8%a8%ad%e5%90%8d/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/area_and_construction_names/%e3%82%bb%e3%83%8e%e3%83%90%ef%bc%88cenova%ef%bc%89%e6%96%b0%e9%9d%99%e5%b2%a1%e9%a7%85-%e8%a4%87%e5%90%88%e5%95%86%e6%a5%ad%e6%96%bd%e8%a8%ad%e5%90%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 08:48:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[地域名・施設名]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2104</guid>
		<description><![CDATA[「ceno-（英語：“新しい”の意の接頭語）」+「va（スペイン語：スタートする）」、「center（英語：中央）」+「nova（英語：新星）」による造語で、「静岡の中心地に新たに誕生し、多くの人が行き交い、集まる“幸<strong>せの場</strong>”」であることを表現した。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「ceno-（英語：“新しい”の意の接頭語）」+「va（スペイン語：スタートする）」、「center（英語：中央）」+「nova（英語：新星）」による造語で、「静岡の中心地に新たに誕生し、多くの人が行き交い、集まる“幸<strong>せの場</strong>”」であることを表現した。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/p_portfolio/area_and_construction_names/%e3%82%bb%e3%83%8e%e3%83%90%ef%bc%88cenova%ef%bc%89%e6%96%b0%e9%9d%99%e5%b2%a1%e9%a7%85-%e8%a4%87%e5%90%88%e5%95%86%e6%a5%ad%e6%96%bd%e8%a8%ad%e5%90%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>６．ＨＥＡＲＴとＨＥＡＲＴの文字をつなげてみると（言葉に潜むメッセージ）</title>
		<link>http://www.zyxyz.co.jp/blog/%e8%a8%80%e8%91%89%e3%81%ab%e6%bd%9c%e3%82%80%e3%80%81%e5%be%a9%e8%88%88%e3%81%b8%e3%81%ae%e3%83%a1%e3%83%83%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%82%b8/</link>
		<comments>http://www.zyxyz.co.jp/blog/%e8%a8%80%e8%91%89%e3%81%ab%e6%bd%9c%e3%82%80%e3%80%81%e5%be%a9%e8%88%88%e3%81%b8%e3%81%ae%e3%83%a1%e3%83%83%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%82%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 08:47:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zyxyz.co.jp/?p=2216</guid>
		<description><![CDATA[財団法人日本生産性本部が発行している「生産性新聞」から、「商品開発特集」の寄稿依頼を受けたのは、今年の３月初めのことでした。
ここ数年、日本の産業界に閉塞感が立ち込め、新たなブランド開発への動きも停滞する中、何か新しい視 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>財団法人日本生産性本部が発行している「生産性新聞」から、「商品開発特集」の寄稿依頼を受けたのは、今年の３月初めのことでした。<br />
ここ数年、日本の産業界に閉塞感が立ち込め、新たなブランド開発への動きも停滞する中、何か新しい視点で書いてみようかと、あれこれ構想をあたためている中、あの３月１１日を迎えることになってしまったのです。</p>
<p>これまで経験したことのない大きな打撃を目の前に、ブランド論を語る心境にはなかなかなれませんでした。</p>
<p>今、自分がしなければならないのは何なのか・・・。<br />
自分が役に立てることはないものか・・・。<br />
と気持ちははやるものの、言葉では空腹を満たすこともできない、体を温めることもできないと、自分の無力さを感じることの繰り返し。<br />
そんな状況の中、世界中からは、あたたかなメッセージや心強い支援が次々と届きます。</p>
<p>「私たち誰もが、国境を越えた心と心のつながりによって支えられている」</p>
<p>そのことを、今回の震災を通じ、強く実感しました。</p>
<p>心と心のつながり</p>
<p>そして、計り知れぬ重みを持つ｢心と心のつながり」という言葉は、私にある「発見」をもたらしてくれました。</p>
<p>心と心のつながり。HEARTとHEARTのつながり……。</p>
<p>言葉どおり、「HEART」と「HEART」の文字を繋げて書いてみると、その真ん中に見えてきたのは「EARTH（地球）」の文字だったのです。.</p>
<p><a href="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2011/05/heart.jpg"><img src="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2011/05/heart.jpg" alt="" title="heart" width="340" height="137" class="aligncenter size-full wp-image-2286" /></a></p>
<p>まさに「心と心のつながりによって地球は支えられている」ということに気づかされます。</p>
<p>さらに「HEART」の単語をぐるりと回して描いてみると、そこには新たな発見がありました。</p>
<p><a href="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2011/08/earth1.jpg"><img src="http://www.zyxyz.co.jp/wp-content/uploads/2011/08/earth1.jpg" alt="" title="earth" width="280" height="162" class="aligncenter size-full wp-image-2253" /></a></p>
<p>そう、ＨＥＡＲＴの5文字はＥから読みはじめると、実はＥＡＲＴＨなのです。</p>
<p>このＨＥＡＲＴとＥＡＲＴＨの言葉の関係性は単なる偶然なのでしょうか。<br />
私には、必然性があるように思えてなりません。</p>
<p>「地球はハートでできている」</p>
<p>そう解釈できるのではないでしょうか！</p>
<p>そして「HEART」の言葉が私に気づかせてくれたことはこれだけではありませんでした。</p>
<p>この続きにつきましては、日本生産性本部が発行する「生産性新聞」で発表しておりますので、詳しくは、そちらの記事をご覧ください。</p>
<p>
<a href="http://www.zyxyz.co.jp/zyxyz-news/%e3%80%8c%e7%94%9f%e7%94%a3%e6%80%a7%e6%96%b0%e8%81%9e%ef%bc%882011%e5%b9%b45%e6%9c%8815%e6%97%a5%ef%bc%89%e3%80%8d%e3%81%ab%e5%af%84%e7%a8%bf/" title="記事を別ウインドウで開く" target="_blank">
<td>記事を開く</td>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zyxyz.co.jp/blog/%e8%a8%80%e8%91%89%e3%81%ab%e6%bd%9c%e3%82%80%e3%80%81%e5%be%a9%e8%88%88%e3%81%b8%e3%81%ae%e3%83%a1%e3%83%83%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%82%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

